شیوه نگارش مقاله برای نشریه تعلیم و تربیت استثنایی

 | تاریخ ارسال: ۱۳۹۶/۵/۲۴ | 

شیوه ­ نگارش مقاله برای نشریه ­تعلیم و تربیت استثنایی

  نشریه تعلیم و تربیت استثنایی به عنوان مجله رسمی سازمان آموزش و پرورش استثنایی، نشریه ­ای علمی – ترویجی است. بر اساس تعریف دبیرخانه کمیسیون بررسی نشریات کشور در وزارت علوم، تحقیقات و فن ­آوری، مقالات نشریات علمی- ترویجی به ترویج یکی از رشته­ های علوم پرداخته و سطح آگاهی­ ها و دانش خوانندگان را ارتقاء می ­بخشد و آن­ها را با مفاهیم جدید علمی آشنا می ­کند.

این­ گونه مقالات می ­توانند به صورت تألیف و یا ترجمه باشند. اصولاً مقالات ترویجی فقط برای اشاعه دانش بشری و عالمانه کردن آن و جهان پیرامون آن است و طی آن دستاوردهای علمی - فنی و حرف ه­ای آموزنده و جالب را به زبانی نسبتاً ساده ارایه می ­دهند؛ بنابراین استادان، صاحب‌نظران، آموزگاران و مربیان، دانشجویان و سایر علاقه ­مندان می­ توانند مقاله­ های پژوهشی (original article)، مقاله ­های مروری (Review article) در حوزه­ های مرتبط و گزارش موارد جالب و نادر (casereport) خود را در زمینه‌‌ مسایل آموزشی، توان ­بخشی، روان­ شناسی و ... گروه‌های مختلف استثنایی با جهت­ گیری فوق و شرایط زیر به دفتر نشریه ارسال کنند.


شرایط تدوین و ارسال مقاله

مقاله ارایه شده باید به­ ‌نحوی به کودکان استثنایی مرتبـط باشد. محـورهای اصـلی مورد نظـر نشـریه عبارت‌اند از:

- روان ­شناسی و آموزش ­و­ پرورش کودکان دارای نیازهای ویژه

- خانواده­ های کودکان دارای نیازهای ویژه

- مسایل اجتماعی و حقوقی کودکان دارای نیازهای ویژه

- سلامت روانی و جسمانی کودکان دارای نیازهای ویژه

- توان ­بخشی کودکان دارای نیازهای ویژه

- سایر زمینه‌های مرتبط با کودکان و دانش‌آموزان استثنایی

  • فقط مقاله‌ها یا ترجمه‌هایی پذیرفته می‌شوند که پیش از این در جای دیگر چاپ نشده باشند. ارسال مطالب به این نشریه به معنای تایید این موضوع است و هرگونه مسئولیتی متوجه ارسال کننده­ مقاله است.
  • مطلب ارسالی با قلم زر ۱۴ در محیط نرم‌افزاری Word (آفیس 2010 و بالاتر) تایپ و از طریق پایگاه­ الکترونیکی نشریه exceptionaleducation.ir به دو صورت با و بدون نام نویسندگان، به دفتر نشریه ارسال شود. راهنمای مربوطه بر روی پایگاه الکترونیکی موجود است.
  • مطلب از نظر غلط املایی یا تایپی مورد بررسی و ویرایش دقیق ارسال­ کننده قرار گرفته باشد.
  • دارای چکیده فارسی و انگلیسی باشد.
  • ارسال مطلب به این نشریه به معنای اعطای حق­ امتیاز به نشریه تعلیم و تربیت استثنایی است و هیأت تحریریه در رد، قبول یا اصلاح و ویرایش مقاله آزاد است.
  • مقالات منطبق با شرایط فوق، ضمن اعلام وصول و ارسال فرم تعهد جهت امضای نویسنده مسئول و پس از دریافت نظر حداقل دو داور در هیأت تحریریه مورد بررسی قرار می‌گیرد و رای نهایی به اطلاع نویسنده مسئول خواهد رسید. هویت داوران ناشناس خواهد ماند. چنانچه مقاله ارسالی با شرایط ذکر شده تهیه و عودت داده شود، زمان برگشت به عنوان تاریخ واقعی وصول مقاله منظور می‌شود. چنانچه مقاله کاملا مطابق موارد ذکرشده در این راهنما بوده و پذیرش کامل داوران را نیز اخذ کند، جهت چاپ در اولین شماره ممکن در نظر گرفته خواهد شد.
  • زبان مقاله فارسی بوده، آیین نگارش کاملا رعایت شده و از به ­کار بردن اصطلاحات خارجی­ که معادل دقیق و پذیرفته ­شده فارسی دارند، خودداری شود.
  • چنانچه نویسنده مقاله با حمایت سازمان یا موسسه و شخص حقیقی خاصی، اقدام به چاپ مقاله کرده است، لازم است قید شود.
  • ارسال متن اصلی مقاله‌های ترجمه ­شده به صورت ضمیمه الزامی است.
  • در صورت عدم رعایت مطالب فوق‌الذکر، مقاله پذیرفته نمی ­شود.
  • نامه درخواست نشر: هر مقاله ارسالی به دفتر نشریه تعلیم و تربیت استثنایی باید همراه یک نامه شامل موارد ذیل باشد:
  • نویسنده مسئول (و در صورت نیاز نویسنده رابط) معرفی شود و ترتیب نام نویسندگان به تأیید همه رسیده باشد.
  • تمامی حقوق مؤلف و نشر محتوای مقاله به نشریه تعلیم و تربیت استثنایی واگذار شود.
  • درخواست چاپ مقالات و تعهدنامه عدم ارسال به سایر نشریات و محتوای مقاله به تأیید تمام نویسندگان رسیده باشد.

-  عنوان مقاله

عنوان مقاله باید خلاصه ایده اصلی و حاوی متغیرهای اصلی باشد و موضوع اصلی را در یک جمله کوتاه بیان کند.

- نام و نشانی نویسنده (نویسندگان) و وابستگی سازمانی آن­ها

  • نام و نام خانوادگی نویسنده یا نویسندگان به طور کامل در وسط زیر عنوان نوشته شود و رتبه علمی و وابستگی سازمانی آن­ها در جلوی نام شان درج شود. (وابستگی فرد شامل گروه آموزشی و موسسه است)
  • مقاله ­هایی که بیش از یک نویسنده دارند نام نویسنده مسئول با علامت* مشخص شود و آدرس پست الکترونیکی نویسنده مسئول در زیرنویس بیان شود. در غیر این صورت نویسنده اول نویسنده مسئول محسوب می­شود.
  • از نوشتن عنوان ­هایی مانند دکتر، پروفسور، مهندس و ... خودداری شود.

- روش نگارش چکیده فارسی و انگلیسی

پس از عنوان مقاله، نام و وابستگی سازمانی نویسنده/ نویسندگان، چکیده ­های فارسی و انگلیسی آورده شود.

  1. چکیده ساختارمند باشد و حداکثر 250 کلمه را در خود جای داده باشد. چکیده باید دربردارنده زمینه و هدف، روش بررسی (شامل جامعه، نمونه، روش نمونه­ گیری، ابزار و روش تحلیل آماری)،‌ یافته­ ها و نتیجه­ گیری باشد.
  2. واژه ­های کلیدی (Keywords): این واژه­ ها باید اصلی­ ترین و مرتبط ­ترین کلمات مرتبط با متن مقاله باشند. تعداد واژه ها بین 3 تا 5 کلمه باشد.
  3. از ذکر مطالب خارج از متن مقاله خودداری شود، چکیده در واقع خلاصه بسیار فشرده­ای از محتوا و یا نتایج پژوهش است.
  4. نقل قول مستقیم نشود، بلکه مطالب دیگران، به زبان نویسنده مقاله خلاصه شود.
  5. اطلاعات مهم و کلیدی در چکیده آورده شود.
  6. برای شماره­ ها، از ارقام استفاده شود، مثلاً به جای «دوازده»، ۱۲ نوشته شود. (مگر اینکه عدد، در ابتدای جمله آمده باشد).
  7. فقط گزارش شود، ارزشیابی و نقد و اظهار نظر نشود، چون این موارد در متن مقاله آورده شده است.
  8. در چکیده انگلیسی از کلمات کوتاه شناخته شده استفاده شود (مانند i,e و e,g و v.s و ...).
  9. از افعال معلوم (نه مجهول) استفاده شود.
  10. متن چکیده نباید از هم گسسته باشد، خواننده باید تداوم و ارتباط جملات و محتوی مقاله را حس کند.
  11. با به ­کارگیری ­کلماتی مانند امکان دارد، احتمالاً، شاید، (might couldmay,seem) می­ توان محدودیت­ ها و عدم قطعیت نتایج را نشان داد.


مقاله‌های پژوهشی

در تهیه و ارسال مقاله­ های پژوهشی موارد زیر را رعایت کنید:

* مقدمه:

در این بخش، پژوهشگر باید ضمن اشاره به زمینه و خاستگاه پژوهش، مفاهیم اصلی موجود در پژوهش خود را توضیح دهد و منابع معتبر را در قسمت پایانی همین بخش مطرح کند.

  • زمینه از کلیات شروع و به سمت جزئیات حرکت می­ کند.
  • زمینه باید شامل مبانی نظری، بیان مساله، ‌پیشینه،‌ ضرورت و اهمیت پژوهش باشد.
  • باید در یک حدود صفحه بیان شود.
  • از نوشتن مطالب عمومی، غیرضروری و غیرمفید خودداری شود.

* روش بررسی:

این قسـمت شـامل: طرح پژوهش و آزمـودنـی­ ها، ابزار یا تکالیف، شیوه اجرا و ملاحظات اخلاقی است.

  • آزمودنی ­ها: توضیح مختصری در مورد جامعه، نمونه، روش نمونه‌گیری و ویژگی­های آماری نمونه ارایه می‌شود.
  •    ابزار: ضمن معرفی ابزار، چگونگی تهیه و ساخت و روایی و پایایی ابزار و نحوه‌ اجرا و نمره ­گذاری آن به ­طور مختصر اشاره می‌شود.
  • شیوه اجرا: به توضیح پیرامون روش گردآوری اطلاعات و چگونگی بررسی یا کنترل متغیرها پرداخته می­ شود.
  •  ملاحظات اخلاقی: به اصلی ترین موارد رعایت ملاحظات اخلاقی از جمله رضایت آگاهانه اشاره شود

* یافته‌ها:

  • پژوهشگر باید یافته‌ها و نتایج به‌دست آمده در بررسی‌های خود را به همراه جدول‌ها، تصویرها، نمودارها و نتایج آماری لازم ارایه کرده و تأیید یا رد شـدن فرضیه‌های پـژوهشـی خود را نیز مشخص‌ کند.
  • در بیان نتایج مقدار آماره تا دو رقم اعشار، درجه آزادی، جهت تاثیر، فاصله اطمینان و اندازه اثر را بیان کند.
  • همیشه نویسنده یا نویسندگان مسئول صحت و دقت تحلیل­ها هستند.

* بحث: 

در این بخش لازم است پژوهشگر نتایج به ‌دست آمده را با نتایج پژوهش­ های دیگران مقایسه کند. پژوهشگر باید دلایل احتمالی مشابهت یا مغایرت نتایج پژوهش خود را با نتایج پژوهش‌های دیگر توضیح دهد. ضروری است محدودیت­های موجود در مراحل انجام پژوهش را توضیح داده، کاربردهای احتمالی نتایج به دست آمده را شرح‌ دهد. ارایه چند پیشنهاد برای پژوهشگران بعدی در این قسمت می‌تواند به غنای کار بیفزاید.

* نتیجه گیری:

در این قسمت لازم است بر اساس یافته­ها و بحث انجام شده نتیجه‌گیری کلی پیرامون سوال و هدف پژوهش به بیان مختصر آورده شود.

* راهنمای تنظیم جدول و نمودار

الف- جدول

  • زمانی که با آوردن چند جمله در متن می ­توان داده ­ها را خلاصه کرد یا هنگامی که روابط میان داده­ ها و توالی زمانی می ­تواند به روشنی در بندی بیان شود تا حد امکان از جدول‌ها استفاده نشود.
  • داده­ها باید به نحوی مرتب شوند که عناصر شبیه به‌هم (به­خصوص اعداد) به صورت عمودی خوانده شوند، نه به صورت افقی.
  • عنوان جدول باید کوتاه باشد و به دو عبارت یا جمله تقسیم نشود. به‌طور کلی به استثنای خطوط افقی که زیر سر ستون­ها و عنوان و انتهای جدول کشیده می­شود تا آن‌ها را از قسمت زمینه جدا سازد، از کشیدن خط‌های افقی و عمودی دیگر در جدول پرهیز شود. اعداد جدول باید به فارسی نوشته شود.
  • تعداد جدول‌ها یک مقاله نباید بیشتر از چهار عدد و جمع جدول‌ها و نمودارها نباید بیش از پنج عدد باشد.

ب – نمودارها و شکل­ ها

  • باید زمانی از تصویر یا نمودار استفاده کرد که برای خوانندگان کارایی واقعی داشته باشد. اعداد و نوشته‌های محورها به فارسی نوشته شوند.
  • نمودارها به صورت سیاه و سفید باشند و از ارسال نمودارهای رنگی خودداری شود.
  • لازم است فایل عکس و شکل­ های ارسالی با قالب مناسب و کیفیت خوب ضمیمه مقاله شود.

منابع

جهت ایجاد اعتبار مقاله، ارجاعات باید به منابعی که یافته‌های اصلی را گزارش می‌کنند داده شود؛ ارجاعات باید به ترتیب شماره از اول متن شروع شده و شماره‌ها بر روی خط در پرانتز قرار داده شوند؛ در انتهای متن مقاله، فهرست منابع به همان ترتیب شماره‌گذاری شده آورده شود. شماره‌گذاری از عدد «۱» شروع می‌شود و به ترتیب جلو می‌رود، برای هر شماره فقط یک منبع باید در نظر گرفته شود. ارجاع به چکیده‌های مقالات خارجی فقط برای مقالات منتشر شده در سال جاری و یا سال گذشته مجاز است؛ در غیر این صورت حتماً باید به مقاله کامل ارجاع داده شود. در زمان ارجاع به چکیده باید در انتهای منبع (در فهرست منابع) عبارت [Abstract] داخل کروشه قرار داده شود.

منابعی که از طریق اینترنت امکان دسترسی به اطلاعات کتاب‌‌شناختی‌شان نیست (نظیر پایان‌نامه‌ها و یا طرح‌های منتشر نشده و ...) نباید مورد ارجاع قرار بگیرند. باید همه منابع در فهرست منابع، به صورت انگلیسی آورده شود، منابع فارسی نیز به صورت انگلیسی آورده شوند؛ برای وارد کردن عنوان و اسامی انگلیسی مقالات فارسی حتماً از نسخه چکیده انگلیسی همان منبع استفاده شود؛ در صورت وجود نداشتن چنین چکیده‌ای، ترجمه عنوان و اسامی تنها در موارد بسیار محدود قابل انجام است که در این صورت باید دفتر مجله مطلع گردد.

 فهرست منابع؛ باید مطابق قالب استاندارد ونکوور (Vancouver) در نرم افزار EndNote‌ و یا Zotero‌ تنظیم شود.

* مجله:

 نام خانوادگی و حرف اول نام نویسنده (گان) (از نفر هفتم به بعد نام سایر نویسندگان با واژه et al. جایگزین شود). عنوان مقاله. عنوان اختصاری مجله و یا عنوان کامل مجله. سال انتشار؛ دوره (شماره): صفحات انتخابی. زبان مقالات غیر انگلیسی در انتهای منبع داخل کروشه وارد شود.

مثال:

-  فارسی:

Nobahar M, Vafaaei A. Elderly sleep disturbances and management. Geriatric. 2007; 2(4):263-268. [Persian]

- انگلیسی:

Von Wild KR. Philosophy of neurosurgical posttraumatic rehabilitation at the beginning of the next millennium. Neurol Neurochir Pol. 2000;34(6 Suppl):131–7.

  Ruppar TM, Conn VS. Interventions to Promote Physical Activity in Chronically Ill Adults. AJN The Am J Nursing. 2010;110(7):30–7.

*  کتاب: 

نام خانوادگی و حرف اول نام نویسنده (گان). عنوان کتاب. نوبت ویرایش. محل انتشار: ناشر؛ سال انتشار، صفحات انتخابی [ابتدا عبارت «:pp» وارد شود]. زبان کتب غیر انگلیسی در انتهای منبع داخل کروشه وارد شود.

مثال:

- فارسی:

Nilipoor R, Shemshadi H, Heravabadi S, Yadegari F, Hayati L. Fundamentals of speech science. First edition. Tehran: Country Welfare Organization; 2001, pp: 127–145. [Persian]

- انگلیسی:

Matata BM, Elahi MM. Oxidative stress: a focus on cardiovascular disease pathogensis. Hauppauge, N.Y.: Nova Science; 2010, pp: 216–228.

TetrES Consultants Inc. Canada. Prairie Farm Rehabilitation Administration, Canada. Agriculture and Agri-Food Canada, Manitoba. Manitoba Water Stewardship. Environmental impact assessment issues, scoping report for Canada-Manitoba Shellmouth Dam Consolidation Agreement upgrading of Shellmouth Dam: final report to Prairie Farm Rehabilitation Administration, Agriculture and Agri-Food Canada and Manitoba Water Stewardship. Manitoba: TetrES Consultants Inc. 2004.

* فصلی از کتاب:

 نام خانوادگی و حرف اول نام نویسنده (گان) فصل. عنوان فصل. آوردن عبارت «In»: نام خانوادگی و حرف اول نام نویسنده (گان) کتاب. عنوان  کتاب. نوبت ویرایش. محل انتشار: ناشر؛ سال انتشار. صفحات انتخابی (ابتدا عبارت «:pp» وارد شود). زبان کتب غیر انگلیسی در انتهای  منبع داخل کروشه وارد شود.

مثال: 

Landsberg L, Young JB. Pheochromocytoma. In: Fauci AS, Braunwald E, Isselbacher KJ, Wilson JD, Martin JB, Kasper DL, et al. editors. Harison's principles of internal medicine. 14th ed. New York: McGraw-Hill; 1998. pp: 2057–60.

* ترجمه کتاب:

 نام خانوادگی و حرف اول نام نویسنده (گان). عنوان کتاب. نام خانوادگی و حرف اول نام مترجم (مترجمین). درج عبارت «Persian  translator» نوبت ویرایش. محل انتشار: ناشر؛ سال انتشار، صفحات انتخابی (ابتدا عبارت «:pp» وارد شود)

مثال:

Deepak S. Principles of Manual Therapy (A Manual Therapy Approach to Musculoskeletal Dysfunction). Akbari M, Arab AM, Karimi N, Moghadam Salimi M. (Persian translator). First edition. Tehran: University of social welfare and rehabilitation sciences; 2007, pp: 33–51.

* پایان نامه:

 نام خانوادگی و حرف اول نام نویسنده. عنوان پایان نامه [مقطع و رشته تحصیلی]. [محل تحصیل]: نام دانشکده، نام دانشگاه؛ سال  تحصیلی، صفحات انتخابی (ابتدا عبارت«:pp» وارد شود). زبان پایان‌نامه‌های غیر انگلیسی در انتهای منبع داخل کروشه وارد شود.

نکته: از ارجاع به پایان‌نامه‌هایی که از طریق شبکه اینترنت، حتی اطلاعات کتاب‌شناختی‌شان در دسترس نیست، اجتناب شود.

مثال:

- فارسی:

Bandarianzadeh D. Evaluation of pregnant women irontherapy in primary health care system at the villages of Kerman city [Thesis for M.Sc. in nutrition sciences]. [Tehran, Iran]: Nutrition and nutritional researches institute, Shahid Beheshti university of medical sciences; 1993, pp: 25–27. [Persian].

- انگلیسی:

Kaplan S.J. Post – hospital home health care: the elderly access and utilization [Ph.D. dissertation]. [St. Louis (MO)]: Nursing Faculty, Washington Univ; 1995, pp:57–61.

* منابع الکترونیک:

- مجله الکترونیک: 

 نام خانوادگی و حرف اول نام نویسنده (گان). عنوان مقاله. مخفف عنوان نشریه الکترونیکی و سپس ذکر نوع رسانه داخل کروشه که در  مورد مجله الکترونیک [serial online/serial on the Internet] می‌باشد. سال و ماه نشر [تاریخ دسترسی به‌صورت کامل که با کلمه  «cited» شروع می‌شود]؛ شماره جلد یا دوره (شماره نشریه): عبارت «:Available from» آدرس اینترنتی دسترسی.

مثال:

 Morse SS. Factors in the Emergence of Infectious Diseases. Emerg Infect Dis [serial on the Internet]. 1995 [cited uly 7 2010]; 1(1): Available from: http://www.cdc.gov/ncidod/eid/vol1no1/morse.htm.

- استناد به سایت: 

 نام خانوادگی و حرف اول نام نویسنده (گان). عنوان مقاله (یا صفحه وب) [عبارت انگلیسی «Internet»]. سال و ماه و روز ایجاد صفحه  [تاریخ دسترسی به‌صورت کامل که با کلمه «cited» شروع می‌شود]؛ عبارت «:Available from» آدرس دسترسی به سایت. 

15 Free Tools for Web-based Collaboration [Internet]. 2010 Nov 10 [cited 2010 Nov 10]; Available from: http://sixrevisions.com/tools/15-free-tools-for-web-based-collaboration.


سیاهه نهایی:

پیش از ارسال مقاله، مطابق سیاهه زیر از رعایت تمامی موارد ذکر شده مطمئن شوید:

  • صفحه عنوان باید شامل عنوان مقاله، نام نویسنده یا نویسندگان و مدرک (رشته و مقطع تحصیلی) آنها، رتبه هیأت علمی و دانشگاه مربوطه و یا مسئولیت و سازمان متبوع ایشان (به فارسی و انگلیسی) به همراه نشانی پست الکترونیکی نویسنده مسئول باشد.
  • چکیده سازمان یافته تا 250 کلمه به فارسی و انگلیسی در صفحات جداگانه ارسال شود.
  • منابع به روش Vancouver و کاملا منطبق با آنچه در این راهنما توضیح داده شده باشد.
  • جدول ­ها، نمودارها و اشکال مطابق شرایط ذکر شده باشد و از کامل بودن عنوان و شماره جدول­ ها و تکراری نبودن اطلاعات آنها نسبت به متن مطمئن باشید. عکس­ ها، نمودارها و سایر اشکال دارای عنوان باشند.
  • منابع بودجه و حمایت پژوهش یا افراد و سازمان­هایی که از نتایج پژوهش بهره‌مند و متأثر هستند یا چنانچه هرگونه تأییدیه از کمیته اخلاق در پژوهش یا مجوز از مؤسسات مرتبط وجود دارد، بیان شود.
  • نامه درخواست نشر پیوست باشد.
  •  فایل­ های مقاله به درستی ضمیمه شده باشد.

دفعات مشاهده: 10040 بار   |   دفعات چاپ: 607 بار   |   دفعات ارسال به دیگران: 61 بار   |   0 نظر